Интервью
Что для вас означает сохранить память о народном писателе Чингизе Айтматове?

Не многие знают, что в 1986 году писатель Чингиз Айтматов был награжден Детским орденом Улыбки. Награда с изображением улыбающегося солнца присуждается людям, приносящим детям радость. Особенностью ордена является то, что его рыцарей избирают дети. В 1979 году Организация Объединенных Наций придала ему статус международного. В настоящее время орденом награждены 903 человека из 45 стран. В их числе и народный писатель Кыргызстана Чингиз Айтматов, который по традиции на церемонии вручения награды выпил стакан лимонного сока... улыбаясь.

Подробнее...
 
Чингиз Айтматов - "Путин хорошо вписывается в контекст евразийской идеи"

С выдающимся писателем, ставшим едва ли не главным выразителем свершений в культурной сфере в советскую эпоху, мы встретились в Москве, в гостинице "Балчуг". Здесь проходил Первый Российский форум мира, на который собрались влиятельные люди - политики, писатели, ученые. Айтматов "заправлял" на форуме - вел дискуссию, отвечал на вопросы, подавал реплики, как правило, добрые и остроумные.
Чувствовалось, здесь он не только уважаемый участник, но и непререкаемый авторитет. На форуме не раз в дискуссиях поднималась тема евразийства. И скорее всего не случайно. Чингиз Айтматов - член наблюдательного совета Евразийской партии России и вместе с другим известным поэтом и прозаиком из Казахстана - Олжасом Сулейменовым - в таком почетном статусе участвует в жизни российской общественности.

Подробнее...
 
Чингиз Айтматов - Я за глобализм... за антиглобализм... за США... за Ирак (интервью гуманиста)

Богоматерь остается в снегах.
"Если уж перед кладбищем мы не можем друг другу дорогу уступить что говорить о жизни?" Писатель, философ и дипломат Чингиз Айтматов, посвятивший себя идеалам гуманизма, переживает их кризис перед лицом новой войны.
Корр. - Чингиз Торекулович, ваш роман "И дольше века длится день" принес в русский язык термин "манкуртизм". В "Плахе" вы первым из писателей СССР заговорили о наркомании. В "Тавро Кассандры" - о гуманитарных последствиях клонирования за много пет до появления клона человека. Чего нам ждать от вашей следующей книги?

Подробнее...
 
Человечество живет пока еще авансом Чингиз Айтматов: "Наступает время душевного выздоровления"

Чингиз Айтматов родился в 1928 году в кишлаке Шекер Кировского района Киргизии. Сын партийного работника, расстрелянного в 1937 г. Окончил Киргизский сельхозинститут, слушатель Высших литературных курсов. Работал зоотехником, корреспондентом газеты "Правда", главным редактором журнала "Иностранная литература", секретарем правления Союза писателей СССР и Союза кинематографистов СССР. С 1990 г. - Чрезвычайный и Полномочный Посол СССР (позже Кыргызской Республики) в Великом герцогстве Люксембург, ныне Чрезвычайный и Полномочный Посол Кыргызстана в Бельгии, Нидерландах, Люксембурге и Франции. Автор романов и повестей "Джамиля", "Белый пароход", "Буранный полустанок", "Прощай, Гульсары!", "И дольше века длится день", "Плаха" и др. Лауреат многих престижных премий.

Подробнее...
 
Ч.Айтматов - "Миновать буранный полустанок". Размышления о настоящем и будущем

"КОМУ-ТО может показаться, - отмечал недавно один из российских беллетристов, - что нынче Чингиз Айтматов, проживая в мягкой буржуазной стране, вдали от отечественных сумятиц и неурядиц, полностью умиротворен, навсегда успокоен и думает исключительно о собственных внуках и о соблюдении дипломатического протокола. Отнюдь!"Чингиз Торекулович - личность масштабная. Писатель, книги которого до сих пор изучают в школе. Председатель жюри недавнего Московского международного кинофестиваля. Активный член множества научно-культурно-политических ассоциаций, комитетов и союзов. Организатор Иссык-Кульского форума, цель которого ни много, ни мало - выработка нового планетарного мышления. Благодаря послу Киргизии в странах Бенилюкса на традиционных встречах послов в НАТО зазвучал синхронный перевод на русский язык. Поскольку нашего собеседника всегда волновали проблемы глобальные, разговор, который состоялся в Центрально-Азиатском представительстве "РГ" в Бишкеке, сразу зашел о геополитике.

Подробнее...
 
Чингиз Айтматов "В прежней жизни я был волком"

Чингиз Айтматов в Москве теперь редкий гость, поскольку уже 13 лет является послом Киргизии в странах Бенилюкса. Однако грядет юбилей – 75 лет, – который, по слухам, писатель собирается отмечать не в Европе, а в России. О том, правда это или нет, известный писатель рассказал корреспонденту "Новых Известий".
– Это правда, что вы собираетесь отмечать свой юбилей в Москве, между Европой и Азией?
– Пока не знаю. Еще не решил, буду ли праздновать его вообще. Обычно в дни юбилея какие-то люди должны собираться вместе, то есть куда-то приезжать. А декабрь для таких торжеств – очень холодный месяц, и в Москве, и в Бишкеке. Мне не хотелось бы вытаскивать людей в такое время. Я вынашиваю идею перенести празднование юбилея на весну. И тогда посмотрим, что будет. В любом случае делать из этого праздника цель жизни не собираюсь.

Подробнее...
 
Чингиз Айтматов отмечает свое 75-летие в Брюсселе

Сегодня день рождения у Чингиза Айтматова, писателя, книги которого переведены на 150 языков и изданы тиражом более 40 миллионов экземпляров. В конце 80-х Айтматов был главным редактором популярнейшего тогда журнала "Иностранная литература". Потом перешел на дипломатическую службу и теперь работает в Брюсселе.
Свой семьдесят пятый день рожденья Чингиз Айтматов юбилеем не считает. Тем более поводом для торжеств. И потому не поехал ни в Бишкек, ни в Москву, а остался сегодня в Брюсселе, где уже 8 лет является послом Кыргызстана. С утра на поздравления едва успевает отвечать по телефону. Звонят друзья, близкие, поклонники таланта из разных стран.

Подробнее...
 
Работа Всемирного конгресса Международного ПЕН-клуба; проблемы мировой литературы

Н.БОЛТЯНСКАЯ: В Москве работает Всемирный конгресс Международного ПЕН-клуба, Вы являетесь его почетным гостем. Каковы Ваши впечатления?

Ч.АЙТМАТОВ: Мы уже третий день проводим свои заседания. Мне кажется, что это необходимо. Необходимо, чтобы мировая писательская общественность могла где-то собраться все вместе и подумать о том, что происходит в нашей жизни, в мире в целом и, самое главное, как это находит свое выражение в нашем творчестве, в литературе. Естественно, тут и драматургия, и поэзия, и кино, наверное, потому что у каждого киносюжета есть все-таки сценарий. Тот факт, что этот конгресс ПЕН-клуба собрался в Москве (а его могли проводить в любой другой столице, в любой другой стране, но именно это в нашей Москве), я придаю этому особое значение.

Подробнее...
 
«Все, что я вижу и переживаю...»

Это интервью Чингиз Торекулович Айтматов дал украинской журналистке Марии Копыленко давно, в 1997 году. По причинам, которые теперь не имеют значения, оно не было опубликовано. Мы публикуем его сейчас, когда Чингиза Торекуловича, увы, уже нет в живых, потому что уверены: всегда интересно заглянуть в собственную историю и узнать, что думал о тех или иных ее событиях, которые остро отзываются и в сегодняшней нашей жизни, такой выдающийся писатель, общественный деятель и мудрый человек, как он.

Подробнее...
 
«Вечную невесту» Чингиза Айтматова увековечат на кинопленке

Встречу с представителями СМИ киргизский писатель Чингиз Айтматов решил провести в Доме кино. Здесь он проработал долгие годы председателем Союза кинематографистов. И по сей день, возвращаясь на родину, Чингиз Торекулович приезжает в свой «памятный» кабинет, где встречается с близкими по духу людьми.
Беседа с Айтматовым началась с двух приятных известий. Недавно правительство Турции вручило писателю Высшую награду за вклад в развитие культуры тюркских народов. Вторая важная новость: по роману «И дольше века длится день» режиссер Бакыт Карагулов снял полнометражный художественный фильм «Плач матери  о манкурте». Премьера киноленты пройдет по всем странам СНГ.

Подробнее...
 
Чингиз Айтматов: Немец - мои самый стабильный читатель

Недавно в северной столице побывал классик современной литературы, писатель с мировым именем Чингиз Айтматов. В настоящее время автор культовых романов «Плаха», «Буранный полустанок», «Белый пароход» является послом Киргизии в Бельгии, однако дипломатическая служба не мешает ему заниматься творчеством. Свою новую книгу под названием «Когда падают горы» автор лично представил петербуржцам в рамках проекта «Культурная среда».

Подробнее...
 
<< Первая < Предыдущая 1 2 Следующая > Последняя >>

Страница 1 из 2